четверг, 7 февраля 2013 г.

раселение славян в европе

(Ф. М. Достоевский. Полное собрание сочинений: в 30-ти т. Т. 23. М., 1990, с. 63, 382.)

Более того, в XVIII XIX вв. в западноевропейской публицистике упорно муссировались идеи, что даже само слово «славянин» происходит от латинского, или греческого слова со значением «раб». Начало этому положил один французский историк и публицист XVIII века. Полемика с данным мифом встречается ещё в «Дневнике писателя» Ф. М. Достоевского.

Суть этих представлений заключается в том, что указанные слова родственны названию славян якобы, «по причине того, что в средневековье, славяне массово становились объектами работорговли, что и привело к использованию их названия в качестве обозначения невольников». Эта идея, на разные лады повторялась довольно часто, столкнуться с ней несложно. Иногда, даже утверждалось, что западные европейцы, в языках которых есть эти слова, прямо, массово и регулярно обращали славян в рабство. И вообще, делались далеко идущие выводы, типа того, что «славяне рабы», а западные европейцы «их господа».

Похожие слова, означающие невольников, известны в некоторых скандинавских, в голландском, в румынском, и даже, средневековом арабском языках. Все они, в известной степени, похожи также на самоназвание славян («словене», «славяне» и т.д.) Некоторые, между названиями невольников и этнонимом славян ставили знак равенства. Что послужило почвой для многочисленных атиславянских, вообще, и антирусских, в частности, высказываний, теорий и целых пропагандистских волн, приобретавших иногда размах настоящих мифологий. Причём данные представления просочилось даже в академическую науку. Как это бывало не раз, когда некоторые, не совсем адекватные идеи, попадали в академические труды и закрепились там, идея родства слов «славянин» и «раб», попала в науку, породив серию «научных», по форме, но сомнительных, по сути, представлений и высказываний. Далее мы намеренны максимально подробно рассмотреть этот вопрос.

В некоторых западноевропейских языках (как старых, так и современных) известны слова, имеющие значение «раб», или «невольник», которые часто похожи на слова из этих же языков, обозначающие понятие «славянин». Все они, также, похожи на слова из средневекового греческого и латинского языков, обозначавшие славян. Вот некоторые из них: английское slave («слейв»), французское esclavе («эсклав»), немецкое Sklave («склаве»), португальское escravo («эскраво»), итальянское schiavo («скиаво») и т.д.

С.В. Иванов, «Торг в стране восточных славян».

Славяне и «рабы»была ли связь?

Славяне и «рабы», была ли связь?

Комментариев нет:

Отправить комментарий